رئيس مجلس الإدارة : ياســـر رزق       رئيس التحرير : طارق الطاهر
كتب

صيف بافيزه بالعربية


6/9/2017 9:34:24 AM

صدرت عن منشورات المتوسط ــ إيطاليا،‮ ‬رواية الصيف الجميل للروائي الإيطالي الكبير تشيزَرِه بايزِه،‮ ‬وهذه الرواية هي الأولي من ثلاثية روائية تحمل العنوان نفسه‮ (‬ثلاثية الصيف الجميل‮: ‬رواية الصيف الجميل‮ ‬1940،‮ ‬ورواية الشيطان علي التلال‮ ‬1948،‮ ‬ورواية بين نساء وحيدات‮ ‬1949‮) "‬ستقوم المتوسط بترجمة الروايتين الأخريتين ونشرهما كاملتين بالتتالي،‮ ‬إضافة للكثير من أعمال هذا الروائي العلامة في الأدب الإيطالي والعالمي‮" ‬كما جاء في تنويه الناشر في بداية الكتاب‮. ‬وأضاف أيضاً‮: "‬كلّ‮ ‬منها‮ (‬الروايات الثلاث‮) ‬تُشكل رواية منفصلة،‮ ‬وكُتبت بشكل مستقل،‮ ‬دون نيّة لكتابة ثلاثية روائية،‮ ‬لكن ارتباطها من حيث الموضوعة التي تتناولها‮ (‬الانتقال من المراهقة للنضج‮) ‬جعلت من الناشر الأصلي وقتها،‮ ‬يقوم بجمعها ونشرها معاً‮ ‬علي شكل ثلاثية،‮ ‬بالاتفاق مع الكاتب بالطبع‮. ‬حصلت الثلاثية علي جائزة‮ "‬ستريغا‮"‬،‮ ‬أعرق وأرقي الجوائز الأدبية الإيطالية‮."‬
وعن الكاتب وأهميته‮ ‬يقول إيتالو كالفينو‮: ‬ابافيزِه هو الكاتب الإيطالي الأهم،‮ ‬والأكثر عمقاً،‮ ‬والأشد تعقيداً‮ ‬في زماننا‮. ‬وليس من صعاب تواجهنا إلا وحذونا حذوهب‮. ‬أما أومبِرتو إيكو فيقول‮: »‬‬كان بافيزِه أحد الكتاب الأساسيين الذي قرأتهم في مرحلة الشباب،‮ ‬وقد أثر بي بلا شك،‮ ‬ربما ليس من ناحية الأسلوب،‮ ‬ولكن من ناحية المخيلة الأدبية‮."‬
تحكي رواية الصيف الجميل قصة جينيا،‮ ‬وهي فتاة ساذجة تعمل في محل خياطة،‮ ‬تجتاز ذات صيف فترة المراهقة وتدخل في مرحلة الشباب وصخبه وعوالمه المليئة بالمغامرات والأسرار‮. ‬تتعرف علي أميليا،‮ ‬أكبر منها سناً،‮ ‬وأوسع خبرة في العلاقات الاجتماعية،‮ ‬تعمل كـ‮ «موديل‮» ‬للرسامين‮. ‬تصحب أميليا جينيا إلي عوالمها الخاصة،‮ ‬وهناك تقع جينيا في‮ ‬غرام‮ «غويدو‮»‬ ‬الرسام الشاب‮. ‬كيف تتعامل جينيا مع‮ ‬غرائزها وجسدها المندفع للنضوج،‮ ‬والمقيد بخجلها وخوفها؟ وكيف ترتب أفكارها وأحلامها وخيباتها في زوايا رأسها؟ ما هي المغامرات التي تواجهها جينيا المراهقة في رحلتها الصيفية نحو النضوج؟ كيف سينتهي الصيف الجميل والمليء بالأحداث المثيرة،‮ ‬وإلي أين سيأخذ بتلك الفتاة البسيطة؟
تشيزَرِه بايزِه روائي وشاعر ومترجم وناقد أدبي إيطالي‮. ‬ولد في العام‮ ‬1908‮ . ‬بعد تخرجه من كلية الآداب اشتغل بافيزِه بالتدريس لفترة قصيرة‮. ‬كتب الشعر والقصة القصيرة واشتغل بترجمة الأدب الأمريكي لصالح دار النشر‮ "‬إيناودي‮"‬،‮ ‬الذي أصبح أحد أعمدتها لاحقاً،‮ ‬وترجم لهم الكثير من الكتاب الأمريكيين‮ ‬غير المعروفين إلي الإيطالية‮. ‬
اعتقل في العام‮ ‬1953‮ ‬بتهمة النشاط المعادي للفاشية وقضي عاماً‮ ‬في المعتقل‮. ‬في العام‮ ‬1946‮ ‬انضم إلي الحزب الشيوعي‮. ‬
بعد الحرب تفرغ‮ ‬تماماً‮ ‬للنشاط الأدبي ونشر الكثير من الروايات والمقالات الأدبية حول علاقة الأدب والمجتمع‮. ‬ونال تقديراً‮ ‬واسعاً‮ ‬من جمهور النقاد والقراء الإيطاليين‮.‬
في ذروة نشاطه ونجاحه،‮ ‬وبعد حصوله علي جائزة‮ "‬ستريغا‮" ‬أعرق وأرقي الجوائز الأدبية الإيطالية عن ثلاثيته الروائية‮ "‬الصيف الجميل‮"‬،‮ ‬وجد ميتاً‮ ‬في‮ ‬غرفة فندق في مدينة تورينو مع زجاجة حبوب منومة فارغة‮.‬
أما المترجم گاصد محمد فكاتب ومترجم عراقي ولد في مدينة بابل في العام‮ ‬1979،‮ ‬تخرج من جامعة بغداد في اللغة والأدب الأيطاليين في العام‮ ‬2006،‮ ‬ثم حصل علي الدكتوراه في الأدب المقارن من جامعة بولونيا الإيطالية في‮ ‬العام‮ ‬2015‮ . ‬